Salii, indossando il mio bel completo blu nuovo, appoggiai il violino al mento, e il pubblico incominciò a ridere.
Divlji aplaz moje rodbine. Izašao sam u svom novom plavom odelu, stavio violinu pod bradu, a publika je poèela da se smeje.
...la palla viene lanciata, caricate il vostro avversario bloccandolo con il braccio sinistro e con la mano lo colpite al mento e vi garantisco che sarà temporaneamente neutralizzato.
...lopta je oduzeta, idete na vašeg protivnika, blokirate ga levom rukom, a drugu mu ruku zabijate u bradu i ja vam garantujem da æe on biti onesposobljen nekoliko iduæih trenutaka.
Tieni il braccio dritto e tira fino al mento.
Drži ravno ruku sa lukom i povuci do brade.
Un sinistro e un destro al mento!
Ponovo u rebra. Ponovo levom rukom!
Sinistro al mento e alla testa.
Levim u bradu. Levim u glavu. Ponovo u bradu.
Mi puntò un coltello al mento per spaventarmi.
Stavio mi je nož pod grlo samo zato što sam pitao.
Magari dirò a Ramon e Cesar di attaccarti la lingua al mento!
Možda dam Ramonu i Cezaru da ti zaheftaju jezik za bradu!
Quella donna doveva fare il controllo semestrale della plastica al mento.
Žena je došla na pregled implantata u bradi.
Frattura dislocata della mandibola suggerisce che la morte sia stata causata da un forte colpo al mento con un oggetto abbastanza pesante da lasciare dei segni. Foro mentoniero.
Išèašenje vilice od loma sugeriše da je nastanak smrti... bio jak udarac u bradu od objekta dovoljno teškog... da ostavi tragove na njenom... umu zauvek.
Come sta il mio happy meal di un metro e ottanta la mia bella damigella bionda, occhi azzurri e gambe fino al mento?
I kako je moja, 1, 8 m visoka, noge sve do brade,...plavokosa, plavooka, "sreæni obrok" deveruša?
"Avanzando piano sul mio petto, mi arrivo' quasi fino al mento, e ruotando i miei occhi all'indietro piu' che potevo, tremai."
"Nežno se primicao mojim grudima, došao skoro do brade..." "... i kad sam pogledala dole, sva sam zatreperila..."
erano paonazzi dal gran bere, li ho lasciati nello stagno dalla lurida schiuma dietro la tua grotta a ballare li' dentro fino al mento, con l'acqua sporca che puzzava piu' dei loro piedi.
Ostavio sam ih u prljavoj bari onkraj vaših odaja. Tamo plešu skaèuæ' da prljavo jezero smrdi više no nji'ove noge.
In quel posto ci sono delle piantine che arrivano fino al mento.
На овом месту је почео да расте коров.
Prima di tutto ti colpiro' al mento, rompendoti la mascella in quattro parti.
Prvo æu odvaliti u bradu, slomiæu ti vilicu na èetiri mesta.
Bloccare il pugno dell'avversario e contrattaccare al mento.
Ubio ženu? Blokirajte napadaèev udarac i uzvratite protuudarcem u bradu.
Che ti sei fatto al mento?
Šta ti je to na bradi?
Grazie a Dio non mi ha colpito al mento.
Bogu hvala sto me nije udarila u bradu.
Si sollevava fino al mento per trenta secondi, come le ragazze.
Morao sam da mu pomognem da osvaja devojke.
Tira la corda fino al mento e scocca.
Povuci tetivu do sredine brade i odapni.
Il postino ha gia' preso una brutta botta al mento.
Veæ sam mlatnu poštara u bradu.
Insomma, la sciarpa passata sotto al mento, legata sulla testa per tenere la mandibola chiusa.
Marama je stavljena ispod njene brade, i vezana na vrh glave da vilica ostane zatvorena.
Il chirurgo plastico che gli ha cambiato il volto ha fatto una plastica al mento usando una protesi al silicone che gli ha rimodellato la mascella.
Plastièni kirurg koji je izmijenio njegovo lice je napravio mentoplastiju upotrebom silikonske proteze kojom je preoblikovao njegovu èeljust.
Quando la polizia e' andata ad arrestarlo, ha tirato fuori l'arma e si e' sparato accidentalmente al mento facendo finire un calibro 22 nel suo cervello, si e' salvato miracolosamente.
KADA JE POLICIJA DOŠLA DA GA UHAPSI, IZVUKAO JE PIŠTOLJ I SLUÈAJNO SE UPUCAO ISPOD BRADE. METAK KALIBRA 22
Secondo la prostituta, uno degli uomini aveva una cicatrice sulla guancia sinistra, dal sopracciglio al mento.
Prema prostitutki, jedan od njih je imao ožiljak na levom obrazu od obrve do brade.
Se vedi un'apertura, piazzalo al mento, lo butterai giu'...
Èim vidiš da se otvorio, udari ga u bradu, to æe ga spustiti...
Con statue di granito che mi assomiglino, state attenti al mento.
Ako idemo 10 km/h, preæi æemo jedan radijus za sat vremena.
0.54774689674377s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?